Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"If you put it in those terms it gives a sense of how weighty it is on this little country that is half the size of Wales," she said.
Similar(59)
The works, fittingly for this white-walled space, are all about the play of illusion, how weighty materials can look light as air against these walls, and can be yoked together to create strange conjunctions.
Rather than trying to capture the high drama and deeply felt sentiments behind the inauguration of the first African-American to become president, the project, called simply "January the 20th," deployed a network of volunteers around the world to pen observations describing whatever happened in front of them, no matter how weighty or prosaic.
How weighty is the overweight textbook issue on campus?
How weighty is this issue?
For Raz, the number of individuals in a group can affect both whether the group has a right and how weighty its right is (1986, 187, 209).
Numbers affect both whether groups have rights and how weighty their rights are (1986, 187, 209).
Crucially, it remains unclear just who is to be considered a 'potential parent', how soon they should take up preconception responsibilities, and how weighty their responsibilities should be.
As officials prepare to expand the museum next year, they are wrestling with the question of how to make this Nobel-winning author of weighty tomes approachable to coming generations weaned on Twitter messages and status updates.
It's the story of how this youngest and most underestimated of siblings slowly, painfully, incrementally found genuine purpose of his own in shouldering the weighty burden of familial expectations and the duty of carrying on his slain brothers' work.
The hope was to gain a bit of a better understanding of how something so weightless could feel so weighty how something so utterly benign could have such sharp teeth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com