Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Considerable differences were observed between patients informed about randomised and nonrandomised experimental chemotherapy with respect to their perception of how adequate the information on the specific treatment was and whether it was sufficient for decisions on study consent.
Similar(59)
Despite the possibility of speeding up the design time of a seed, a measure of evaluating seeds regarding how adequate and efficient they are in the oligo design has been not yet examined as far as we have explored.
The main objective of the study is to, therefore, show how adequate use of prenatal care affects birth weight in Kenya, controlling for the effects of other potential determinants of birth weight.
The "F-Diagram" illustrates the faecal-oral route of disease transmission, and how adequate WASH can prevent it.
None of the guidelines specifies how adequate informed consent can be obtained.
However, a measure of evaluating the seeds regarding how adequate and efficient they are in the oligo design is not yet proposed.
The MSR is based on the sum of the squared residues which measure how adequate each expression value is, in comparison with the rest of values of the bicluster (see [ 9] for more details).
This paper describes how adequate hardware implementations of the Particle Swarm Optimization (PSO) algorithm can be useful for real time adaptation of mobile robot controllers.
Thirdly, by offering an approach that is more modest, they raise the question of how much adequate responses to skepticism are entitled to assume and what kinds of reassurance they are meant to provide (cf. Hookway 1999; Cassam 2007 51 844).
To further justify how adequate the models are, analysis of variance (ANOVA) was applied.
Data quality: How adequate the content and metadata of a web site are.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com