Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"of higher value" is a correct expression that can be used in written English.
It is commonly used to describe something that holds greater worth or importance. For example, "The jewelry was made of solid gold, making it of higher value than the silver pieces."
Exact(48)
First, it's gold in color, which is a strong visual cue that says, "This is of higher value".
In Nordic countries, women were seen as perfectly inspirational, but it was "delegating" that was of higher value there, and women were not seen as good delegators.
Arithmetic averages tend to lead to a higher average price due to the larger impact of higher value properties on the mean.
Analyst Chris Manners said the market was mis-pricing Barclays' non-core assets, which were of higher value than some rivals.
The forced sale of higher value council houses, unless they can be replaced like-for-like, will reduce the stock of much needed family housing in areas of greatest demand.
Gaucho Rasmussen, an OFT director, said: "OFT research has found that reference pricing can mislead consumers into thinking the item they have bought is of higher value and quality".
Similar(12)
To move into exports of higher value-added products, Mexico needs to attract foreign investment into manufacturing.Here the new treaty may help.
These panels use small pieces of wood, offering an optimal usage of forest resources and the development of higher value-added products.
With regard to the economy, it is unclear whether Brazil can reduce its dependence on commodity exports and increase its production of higher value-added manufactured goods and services.
He argued for the need to allow low-end manufacturers go out of business, despite the resultant lower growth rates and higher unemployment, in order to provide room for the development of higher-value-added sectors.
It also exports lots of higher-value items, such as televisions, buses, and ships.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com