Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The idea of schools as places where children have to overcome their physical fear and learn to fight in order to survive psychically and avoid further pain sounds downright hellish, like the sort of Dickensian scenario a modern society would boast of having overcome.
In the 21st century liberal utopias are showing theirs: belief in deregulation, freedom of the market and the drastic reduction of the place of the state have led our world to the brink of a general disaster that we are still far from sure of having overcome – the financial and economic crisis, and now a political crisis with the ruin of states.
Do we lead every conversation with our wounds, or do we identify with the exhilaration of having overcome the obstacles that once pinned us to the past?
This resulted in big cats, always suspected of being man-eaters, representing "both the fear of nature and the satisfaction of having overcome it".
Similar(55)
And then, of course, having overcome that near-death incident, we got a bit too cocky.
And finally here I am having reached my final destination, having got through some severe conditions, but most importantly of all having overcome my own fear".
The chorus of spirits sings that Orfeo, having overcome Hades, was in turn overcome by his passions.
Behold, the Lion who is of the tribe of Yehudah, the Root of David, has overcome; he who opens the book and its seven seals".
Perhaps most inspiring of all, however, are the Paralympic athletes, nearly all of whom have overcome some kind of obstacle.
McConnell posed the question more out of pique than because the spirit of coöperation had overcome him.
Not even the rise of Christian Zionism has overcome Jewish anxiety about a brand of Christianity whose defining word, "evangelism," connotes a determined effort at conversion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com