Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
On the other hand, if things don't work out as planned, perhaps its greatest claim to fame will be that of having constituted one of the larger stumbling blocks in the uneven path of the United Nations.
Similar(59)
The Yue and their culture are considered by some to have constituted one of the principal elements that merged to form the contemporary Chinese ethnic and cultural complex.
One was through the conquest of the Romans across the Alps into France and the Low Countries, where, previously, descendants of the horses of Central Asia had constituted the equine population.
This menu of "solutions" has constituted the core of the labor and progressive movement's approach to unemployment ever since.
The financial burden of migraine has constituted the main issue of many analyses.
The study posits that the phenomenon of SEZs has constituted a new layer of pressure for biophysical and cultural landscape systems in Asia.
The repercussions of the great Pleistocene Ice Ages of Europe have constituted the most notable climatic influence on African flora in relatively recent geologic history.
This sort of activity has constituted our life since Amy died, last December 8th.
This month the chief executive of G4S, Nick Buckles, acknowledged in a parliamentary committee hearing that his company's failure to secure a guaranteed security staff of 10,400 had constituted a "humiliating shambles".
Horizon of the survey has constituted by traditional accessories of the Beypazan country of Ankara province, and sampling of it has composed of 6 belts and 1 belt clasp obtained from collectors and Beypazan Historical City Museum.
People of European ancestry have constituted the great majority of the population since the early days, although their proportion has slowly declined.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com