Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Cricket Scotland will start the recruitment process to find Smith's successor with the aim of having a replacement in place early in the new year.
"I and all at Cricket Scotland wish Roddy every success in his next role". Cricket Scotland will start the recruitment process to find Smith's successor with the aim of having a replacement in place early in the new year.
Similar(58)
MPs can get rid of May without having a replacement lined up.
Anyone who knows anything about grief will tell you that trying to cope with the loss of one child by having a "replacement" is a dangerous folly.
QUESTION FROM GUEST: How many buildings total were taken down on 9/11 — are they all being *rebuilt* OR having a replacement of some kind?
Yet, before the old station has been cleaned up, another is proposed as part of the government's determination to have a replacement nuclear programme.
There have been rumours that both are waiting until 2009 to retire in the hope of having a Democratic president nominate their replacements.
Various people have acknowledged ReactOS and the implications of having a viable open-source drop-in replacement for Windows.
Today, TJS has become routine fully one-third of MLB pitchers have a replacement elbow ligament, and a handful, such as Chris Capuano, have had the procedure twice.
However, two of them (chr4.CM0042.1440.nc and chr4.CM0229.220.nc) had a replacement of the phospho-accepting Asp residue with Gly or Ala residues, suggesting that these genes might have lost the ability to participate in the His Asp phosphor-relay pathway.
Ingber, who works in a modern glass building in downtown Boston and is the founding director of Harvard's Wyss Institute for Biologically Inspired Engineering, has a replacement in mind: organs on chips.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com