Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Sales of greener technologies, if they can be priced correctly, should be a big part of that.GE's hopes are not limited to poor countries.
Its goal is to speed up the adoption of greener technologies at a time when air traffic, which represents about 3 percent of global carbon dioxide emissions, is growing much faster than gains in efficiency.
The goal is to speed up the adoption of greener technologies at a time when air traffic, which represents about 3 percent of global carbon dioxide emissions, is growing much faster than gains in efficiency.
The goal, European officials have said, is to speed up the adoption of greener technologies at a time when air traffic, which represents about 3 percent of global carbon dioxide emissions, is growing much faster than gains in efficiency.
The Union's goal is to speed up the adoption of greener technologies at a time when air traffic represents about 3 percent of global carbon dioxide emissions and is growing much faster than gains in efficiency.
Europe says its system is less costly than portrayed and would speed up the adoption of greener technologies at a time when air traffic, which represents about 3 percent of global carbon dioxide emissions, is growing much faster than gains in efficiency.
Similar(48)
The remainder is produced from the fuels used in production, although those emissions may be mitigated with the use of greener technology.
Developers agree that a lack of data has hampered the spread of green technologies.
But shortages of those and other elements could slow the deployment of green technologies, he said.
His negative words scared investors and put up the cost of green technologies.
TTIP does have the potential to encourage the spread of green technologies from their intellectual heartland in Europe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com