Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
The eastern rivers are of greater length.
The man (Marcelo Gomes on Tuesday) traces isolated steps before rising lyrically to sequences of greater length and coherence.
Of course, those two Griffith films are helpless landmarks, and the business and the audience were persuaded by the virtues of greater length.
The bottom and side shell plating consists of a series of flat and curved steel plates generally of greater length than breadth butt welded together.
These industry spurs vary in length, some leading directly from the main track into or alongside of the industries served, while others are of greater length and branch at one or more points, short spurs running off from what is known as the 'lead' to serve other industries in the immediate neighborhood.
Plate glass was first made in the 17th century in France, after which several improvements in the original batch technique culminated in the Bicheroux process (1918), in which the glass was received by power-driven rollers that then delivered it in thinner sheets of greater length to be sheared into sections and annealed (heated, then cooled, to make it less brittle).
Similar(34)
Deployment of the endograft immediately below the renal arteries might help to prevent migration, since use of greater lengths of overlapped device relative to the proximal neck has a protective effect.
The same may be true of prosecutorial delays of great length.
Filament is fibre of great length, including the natural fibre silk and the synthetic fibres.
As he got older and realised that the life remaining to him could not be of great length, he exerted himself even more.
The funeral procession, although of great length, was extremely simple in character and, considered purely as a pageant, would have been comparatively unimpressive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com