Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Indeed, speakers of geographic languages seem to have an almost-superhuman sense of orientation.
There is a wealth of stories about what to us may seem like incredible feats of orientation but for speakers of geographic languages are just a matter of course.
There has been heated debate about the interpretation of some of these experiments, but one conclusion that seems compelling is that while we are trained to ignore directional rotations when we commit information to memory, speakers of geographic languages are trained not to do so.
Similar(57)
Instead, we should look for the possible consequences of what geographic languages oblige their speakers to convey.
But there is more to the effects of a geographic language, for the sense of orientation has to extend further in time than the immediate present.
So while you will see and remember the same room twice, a speaker of a geographic language will see and remember two different rooms.
Nor is it easy to speculate about how geographic languages affect areas of experience other than spatial orientation — whether they influence the speaker's sense of identity, for instance, or bring about a less-egocentric outlook on life.
Meanwhile, reality shows expand the thematic and geographic language of the medium, motivated by a belief that an Alaskan taxidermist or a car repossessor can be just as fruitful a protagonist as any McDreamy.
This kind of borderless conversation and knowledge sharing, across geographic, language and generational barriers, is what the Global Philanthropy Forum is all about.
We believe that the risk of unintended consequences in this media strategy, across geographic, language and cultural barriers, is huge.
Taiwan, China, and Hong Kong are close in terms of geographic location, culture, and language.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com