Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
These 'macrocycles' are repeated until convergence is achieved, after which the merged and scaled set of full intensities is provided to the user.
Specifically, developing procedures for postrefinement (unit cell refinement, estimating the mosaic spread, rocking curve, etc) should allow for the proper correction and scaling of partially recorded reflections, leading to improved estimation of full intensities.
Trustfire TR-3T6 This frightening flashlight can hold two 18650 batteries for 76 minutes of full-intensity illumination, or three batteries for 115 minutes with an extension tube.
Our method of using the maximum intensity measurement as an approximation of the full intensity of any given spot is admittedly crude, as it depends on the intersection of the Ewald sphere through the center of each spot at some point in the tilt series.
Shoemaker, who was injured Sept. 15, threw all of his pitches at "full intensity" and felt only a "touch" of tightness, which he said he could pitch through.
My 20percentt rule is key for trying new shadow hues: apply color at 20percentt of its full intensity to gauge the effect.
The critical component of the front ends, the photon shutter, has been designed to be capable of absorbing the full intensity of the photon beams from the insertion devices [2].
Simple filters made of darkened glass allow the full intensity of sunlight to pass through if they break, endangering the observer's eyesight.
Helping them do this will, with luck, make it easier and save them from carrying the full intensity of the abuse with them the rest of their lives.
Purcell-lovers are likely to be disgruntled, while newcomers won't get the full intensity of the original opera.
No book can come near to capturing the full intensity of what it meant to be caught up in the catastrophe of the First World War.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com