Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
In a report last week, Bernstein Research analyst John McDonald said unresolved claims with Fannie and Freddie rose to $17.3 billion from $14.3 billion at seven banks he covers, reflecting a rise in demand and slower resolution of existing claims.
Stage 2 was implemented in April 2012 involved reallocation of existing claims (the majority of long-term severely injured cases) to the new model.
Although this hypothesis has not been directly supported by a plethora of experimental data as yet, the aggregation of existing claims and accumulating evidence leads almost inevitably to paradoxical conclusions about the role of H3.3 in BHL cells with tempting implications with regard to the aging process.
Similar(57)
Many scientists are highly skeptical of some of the existing claims for animal communication, and near-human language would be on another plane altogether.
Proposals include yet another level of assessments, cutting existing claims by 20%.
Some of the 10,600 existing claims within the acreage could thus end up as mining operations if the ore can be profitably extracted.
The existing claims of criminal conduct on Trump's part are relatively weak and speculative.
Mr. Clark also called on the government to take a second look at the environmental reviews that justify existing claims, some of which he said were years out of date.
The interface of the AI system with existing claims adjusters, who are still needed for most damage assessments, and their existing work processes has been challenging.
New claims of Severe Disablement Allowance were withdrawn from April 2001, but existing claims are still paid.
This will enable automatic cross-checking of information on individuals' circumstances and increase resources to review existing claims.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com