Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
At the same time, he developed a large body of gestural abstractions of every scale, using an array of painting methods, particularly a handmade squeegee technique that pushes and scrapes layers of coloured paint across the field of the canvas.
Whatever the results of that experiment, progress in this area suggests that the future of knowledge work is outsourcing problems of every scale – not just moving entire call centers overseas, but even allowing office workers to dispatch small tasks to virtual assistants who can accomplish them for less than that worker's hourly wage.
The online ticketing industry has been dominated by a small conglomerate of power players that offer ticketing services for events of every scale.
The effects of chemicals on living systems of every scale make them an exceptionally important class of entities for biomedical research and clinical applications.
It is my hope that our game and others like it will go beyond even these questions and invite people to consider a future where we find a way to cooperate with organisms of every scale.
Aside from dreaming up citizens of Cuttytown, Molina keeps busy working on projects of every scale.
Similar(50)
Q: You've worked on every scale of film from mega-productions to an indie-budgeted one like this film, as a producer, director or an actor.
HRBP displayed elevated scores on every scale of the Child Behavior Checklist (CBCL) (38).
Finally, wavelet coefficient could be calculable in every point of signal (b) and for every scale value of (a) by Eq. (9) (Mallat 1998).
The firm prides itself on attention to every scale of design and detail as well as the direct social and community relevance of its architectural innovations.
"It varies from every kind of commercial use and every scale of residential use".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com