Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
So more than a blip, but the start of a trend of enduring benefit to Labour?
They propose that the literature shows no evidence of enduring benefit from opioids, and that measurable harms are tied closely to higher dose.
Similar(58)
However, conferring an enduring benefit in terms of independent natural survival is statistically improbable, and attempts to do so are very likely to be associated with loss of dignity and suffering.
In a significant proportion of cases, however, artificial life support will not confer an enduring benefit to the patient and will be associated with physical, emotional, spiritual and financial burdens to patients, their families and society [ 2].
Perhaps the most worthwhile and enduring benefit to flow from World War I was rehabilitation.
3– 6 Given the scarcity of organs available for LT and the morbidity risks associated with both procedures, there remains a need to better select patients who will gain enduring benefit from surgical therapies.
Perhaps end-stage cancer patients are able to capture enduring benefits of psilocybin precisely because they are processing their drug experiences again and again with research staff and in doing so are changing the way the brain encodes positive memories.
Emerging evidence indicates that early intervention to improve pregnant women's mental health has enduring benefits for reducing the risk of postpartum mental health problems and poor infant health and development [ 27- 29].
Other studies have confirmed that the development of detailed handout materials that can be utilised post training has enduring benefits [ 21].
Behavioral treatments have enduring benefits [4] and may be less costly than pharmacologic interventions [5].
The process encourages co-operative working and may itself have enduring benefits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com