Your English writing platform
Discover LudwigExact(59)
All NMR data presented are for 10% (w/w) dry solids suspensions of selected commercial plant cell wall polymer preparations; triplicate suspensions of each preparation were prepared and pre-equilibrated for 30 min at 40°C prior to NMR analysis.
From the experimental data of 90 differently synthesized catalysts, the relative importance of each preparation variable was assessed.
Values from two replicates of each preparation were measured.
The relative purity of each preparation was assessed by translation in a wheat-germ system; avidin messenger RNA activity was measured by specific immunoprecipitation of synthesized proteins.
Blood samples for THC, CBD and their metabolites in whole blood were collected up to 24 hours after the intake of each preparation.
We used SQUID magnetometry to measure the saturation magnetization and blocking temperatures of each preparation of SIPPs. Figure 7 shows the hysteresis curves for each SIPP sample, as well as the ZFC/field-cooled (FC) curves.
A modified RIPA buffer [31] was used to homogenize brain tissue of each preparation.
The transfection efficacy of each preparation was evaluated by counting the ratio of PrP positive stained cells.
Despite the presence of EA1 in the debris, EA1 was also persistently present in the B. anthracis A16 spore extracts of each preparation.
An aliquot of each preparation was used to perform immunofluorescence staining for CD45, CD163 and CD31 to further exclude respectively macrophages, haematopoietic and endothelial cells contamination after muscle dissociation (1° dilution), first (2° dilution) and second passage (3° dilution).
Both experimental sessions comprised eight blocks of trials with 16 trials of each preparation condition (split equally into left and right-hand movements) and eight rest trials presented in a random order.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com