Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
The chapters give the history of each herb.
(Who knew that caraway was known in the Stone Age?) Of particular utility are the ideas of what to do with an excess of each herb, a fairly common problem.
The databases were searched in January 2000 and October 2000 by using the Latin and common name of each herb.
The contribution of each herb in Tao-Hong-Si-Wu decoction, and the optimal compatibility proportion of dispensing granule decoction were derived from the linear regression equation.
Furthermore, the Natural Product Laboratory of PITDC has identified a list of main structures of each herb with their LC MS/MS procedures.
The verified main structures of each herb were provided in the results and discussion section and were used as a baseline for the evaluation of our prediction results.
Similar(47)
Which was: a can of octopus in olive oil ($12); one of mussels in escabeche ($12); glasses of gazpacho ($8 each); herb salad ($6); smoked French herring ($7); smoked half trout (the front half, $12).
Still, still we summon him at midnight hour To Milton's pensive tower, And hear him tell again how, then and now, Creation is a house of mirrors, how Each herb that sips the dew Dazzles the eye with many small Reflections of the All — Which, after all, is true.
To confirm the herbs from which the identified components originated, the ethanol supernate of each constituent herb were also analyzed under the same chromatographic and MS conditions serving as standard references.
THSWDH of dispensing granule decoction was prepared by mixing the dispensing granule of each individual herb at the weight ratio of THSWD and the dispensing granules were resolved and filtered.
Water extraction of each individual herb (DG, CX, BS, SD, TR and HH) was the same as THSWD (1.0 g sample was equivalent to 2.28, 2.73, 5.21, 2.25, 8.40 and 2.67 g crude drugs of them, respectively).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com