Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
In addition to a control formulation of each of the above coatings, which contained no antimicrobial additives, four formulations of each coating were prepared with the addition of antimicrobial additives to the liquid coatings described above (458 W and 318LE/303LE).
Each can-maker supplied data on the types and relative amounts of each coating used for each of the different types of coated metal packaging as well as their share of the market for each type of metal packaging.
Finally, the air permeability of each coating was measured.
The electrochemical behavior of each coating has been compared with that of bulk AISI 316.
From the obtained different results, a flexible 3D representation of each coating is computed.
Temperature-dependent elastic plastic properties of each coating layer are considered in a finite element analysis.
Similar(37)
Spilhaus walked along a rack of men's coats, plunging his hand inside the collar of each coat to grab its hang tag with the deftness of a Chinatown fishmonger pulling a live eel from a bucket.
Within each group, cows were categorized as predominantly black, black and white or white in colour (n = 1 of each coat colour per group).
Within each group, cows were categorised as predominantly black, white, or black and white in colour (one of each coat colour/group) in order to investigate the interaction between coat colour and treatment choice.
(Spilhaus says that a jury trial is expected this year). Spilhaus walked along a rack of men's coats, plunging his hand inside the collar of each coat to grab its hang tag with the deftness of a Chinatown fishmonger pulling a live eel from a bucket.
In addition, the variation of cooling effect with time between different schemes in field test was similar to that in the laboratory although the outdoor effect of each coat was poorer than the indoor effect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com