Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Icould see the angles and curves of each bone under her skin.
They have to deduce from the shape of each bone what the muscles were like.
One half of each bone sample was subjected to gene expression analysis.
The shape of each bone and its relations to its fellows are such as to adapt it for this function.
To measure the distance between them, Specialized, the cycling company, recently developed a synthetic rubber pad, available in bike shops, that customers plop down on, leaving an impression of each bone.
The findings by experts at Leicester, Cambridge and Loughborough universities and the University Hospitals of Leicester NHS trust follow CT scanning of Richard's spine, with 3D reconstructions of each bone being made from the digital model.
This process is initiated in the cartilage prototype of each bone and continues through embryonic and postnatal development until the end of skeletal growth.
Coordination of site-specific recruitment of these two cell types is a prerequisite to maintain the specific architecture of each bone within strict limits throughout adult life.
An intelligent and articulate man with a shyness rare among today's star chefs, he showed me a model of a pig's skeleton, citing the Latin name of each bone, and learnedly discussed the action of enzymes and the changes in pH that take place during curing and aging.
This approach was applied to six fresh frozen human cadaver femora and the resulting cement bone morphology and micromotion following application of torsional loads were measured on a transverse section of each bone.
Nanoindentation results on cross-sectional regions of each bone reveal a previously unreported structure consisting of a stiff core and outer, more compliant shell with moduli of up to 27.4 GPa and 8.5 GPa, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com