Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Horizontal sites like TradeOut feature thousands of diverse items, from circuit boards to handmade cowboy boots.
Others are more representational and intentional forms of unity involving the integration of diverse items of content at many scales and levels of binding (Cleeremans 2003).
Similar(57)
The dramatic growth and success of eBay has spawned many competitors featuring auctions or online marketplaces for diverse items.
All cash raised from the sale of the diverse items through the eBay store – named Sussex Police Property Disposals – will be given to community projects by the Police Property Act Fund.
There is, of course, a mereological sum of these three diverse items; but this sum does not exhibit the form of unity we observe in Socrates.
In January 2000, while others were focused on technology and the Internet, he began buying up shares of the company, which makes diverse items like home canning products and the copper-plated zinc used to mint pennies.
A considerable number of oral health literacy tools have been developed [ 7, 13, 17– 19, 22– 26], and all of them measure different aspects of oral health literacy or use diverse items.
"JIF is a reflection of the citation performance of a journal as a whole unit, not as an assembly of diverse published items".
These engage with massively plural and diverse items in ourselves, in others, in myriad aspects of the non-human world, and in the infinities of contingent future possibility.
We have to make sense of diverse collections, where unrelated items – maps and games and social tools and communicators – lie side-by-side.
Recently, it is clarified that such negatively correlated point processes are useful not only to simulate energy-level statistics of complex quantum many-particle systems, but also to describe statistics of sets of items that are diverse; for example, queries of users and topics in daily news.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com