Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
Common Purpose is a leadership training enterprise that aims to improve the way organisations and society work together by developing all kinds of leaders through a programme of diverse challenges and approaches.
"Over the past few years the city has weathered a number of diverse challenges, from the economic storm of the deepest national recession since the 1930s to the post-Christmas blizzard that knocked out much of the city's transportation routes for days to the most recent superstorm," the budget report concludes.
Similar(58)
What are the underlying evolutionary commonalities and differences of such diverse challenges as: Immigration and invasions of pests and pathogens?
It is against the background of these diverse challenges that the recent growth of PBL should be appraised.
Perhaps because of their diverse challenges, the campaigns have employed vastly different strategies.
The scope of the diverse challenges demands a unique approach to research.
She spoke about some of the diverse challenges faced by rural women in Ghana, including domestic violence, sexual harassment and high rates of teenage pregnancy.
A week of refreshingly diverse challenges is a cherry on top.
Examples of these diverse challenges have been demonstrated in the book The Material World that provides detailed, thought-provoking visual and written portraits of "statistically average" families and their households in 30 nations around the world (Menzel 1994).
Participants were of both genders and had a range of diagnoses, experienced diverse challenges and lived in different locations (rural or city).
While it cannot match Killington's vast network of trails and diverse challenges, Pico is overlooked for what it is: a deceptively big mountain with a genuine small mountain feel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com