Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
One explanation for this is that we have a ceiling effect: the prediction accuracy is quite high already that the addition of distribution information cannot make a significant improvement.
Similar(59)
Because of the use of complete distribution information, MVFOSA is generally more accurate than MVFOSM with the same computational effort.
The majority of these assignments were accomplished with taxon queries in the online Germplasm Resources Information Network [57], a central location of floristic distribution information compiled from world floras.
Genome vectorization refers to the representation of gene distribution information as numeric vectors.
Distribution information of phase portraits of the system is obtained.
The article considered carefully the task of distribution of information resources across the nodes of a computer system.
In writing her country's 2012 anti-gay "propaganda" legislation, the Russian minister Yelena Mizulina was careful to include the banning of "distribution of information aimed at forming nontraditional sexual relations", as if such relations could be caught and spread.
A relatively little known clause in the constitution, the Postal Clause, quickly brought a much larger scale system of distribution of information into being.
In a 2008 release on Web site disclosure, the S.E.C. asserted that a Web site or a blog could be public for Regulation FD purposes but only if it was a "recognized channel of distribution of information.
Participants were recruited over a period of six months (June 2012 to December 2012) by various ways of distribution of information.
But when the internet came along, everyone seemed to think that the Communist Party of China had finally met its greatest nemesis in terms of free distribution of information and opinion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com