Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
There have been hundreds of distinct types of small American sail and rowing boats under 40 feet in length.
Even though the speciation (proliferation of distinct types of plant) within the African rainforests is notably poorer than that of its counterparts in Southeast Asia and the Amazon basin of South America, these forests sustain a huge multiplicity of life-forms, occupying different strata (generalized levels of plant height) and niches (separate, small-scale habitats).
Yet economies do not produce stuff so much as billions of distinct types of goods -- perhaps 10 billion, according to Eric Beinhocker of the McKinsey Global Institute -- ranging from size 34 dark stonewash boot-cut jeans to beauty therapies involving avocado.
Note that homomorphisms of distinct types are not conjugate to each other.
Radial distribution functions (RDFs) were used to measure bond lengths and the quantities of distinct types of bonds were counted.
A correlation between the existence of distinct types of oxide species and catalytic properties in methane oxidation was discussed.
Within this range there are a number of distinct types of coal, each with different physical properties.
This will entail the generation of systems and tools that allow the cross-platform correlation between data sets of distinct types, for example, transcriptomic, proteomic, and metabolomic.
Each valve group represents a number of distinct types of valves that use the same method of flow regulation, but differ in the shape of the closure member.
The sensitivity of the sensors and their applicability in differentiation of distinct types of atoms/molecules from atomic simulations are particularly discussed in details.
A system without rejuvenation is denoted as a ∥-rejuvenating system with Δ=∞. Figure 5 illustrates clearly some differences between the timelines of distinct types of rejuvenations (∥ and ∴) and different number of simultaneous rejuvenating nodes (k).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com