Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
This step signifies the development of distinct levels of PA skills, which predict reading and writing acquisition.
One peer institution was able to pare down its list of distinct levels of data access to 14 levels.
The influence of surgical experience, resident interest, and training factors (course attendance, voluntary use of simulation laboratory) was also examined and compared for the acquisition of distinct levels of technical skill difficulty (cortical mastoidectomy vs. facial recess).
Rasch person separation indexes here indicate in what levels the VELC Test® items can spread out test-takers' reading and listening abilities or, in other words, the number of distinct levels of test-takers' reading and listening abilities.
(1) Precision refers to the number of distinct levels of specification within an ICF category [ 12].
In order to assess the influence of distinct levels of energy expenditure in body composition genetic regulation we established two main hypotheses.
Similar(49)
For computational efficiency, we use dynamically adaptive mesh refinement (AMR), involving hierarchies of unions of grid patches on distinct levels of refinement.
We used a hierarchical sampling design to evaluate the spatial variability of the indices in response to distinct levels of sewage contamination.
In the real world, unusual human behaviors (e.g. the symptoms of schizophrenia) are often described at one of two distinct levels of abstraction.
The issue that still has to be solved is about the proportions of the various diagenetic phases, but also the proportions of the distinct levels of occurrence for a given diagenetic phase.
The instrument totaled 20 questions with five addressing each of four distinct levels of language development targeted by the treatment strategies (children speaking no words, few words, phrases, or sentences).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com