Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
In fact, Mr. Murakami suggests, "One way to imagine superflatness is to think of the moment when, in creating a desktop graphic for your computer, you merge a number of distinct layers into one".
One or more horizons make up what is known as the soil profile, the vertical sequence of distinct layers that is unique to each soil type.
In the feed-forward networks, information is flowing unidirectionally along the ordered sequence of distinct layers.
The human vocal folds are complex structures made up of distinct layers that vary in cellular and extracellular composition.
Samples with higher amounts of Fe showed partial reaction on Ti particles, resulting in a distribution of hard particles consisting of distinct layers with differing chemical compositions.
Such an examination indicates that the subsurface deformed layer beneath the worn surfaces of Al-MMC pins is composed of a number of distinct layers like the mechanically mixed layer (MML), the shear deformed and bulk deformed layers.
Similar(45)
The flesh of the cap consists of a number of microscopically distinct layers of tissue.
The exoperidium (the outer layer of tissue, comprising the rays) is made of four distinct layers of tissue: the mycelial layer contains branched hyphae that are 4 6 μm in diameter; the hyphae of the fibrous layer are 6 8 μm diameter and branched; the collenchyma-type layer has branched hyphae of 3 4 μm diameter; the soft layer contains hyphae that are 3 6 μm in diameter.
High-quality images are presented of two distinct layers of vasculature in the retina, the dense vasculature of the choroid, and the mesh-like network of the choriocapillaris.
High-quality images are presented of two distinct layers of vasculature in the retina and the dense vasculature of the choroid.
Multiple motions visible in atmospheric movies support the presence of two distinct layers of clouds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com