Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
If Ofcom does not carry out an immediate review of the impact of direct delivery on universal service, it will have failed in its duty.
"We can do some delivery in their own country to keep costs down, or we might do blended learning, a mix of direct delivery and distance learning by computer," she says.
The probability of direct delivery from a node of ID i to a node of ID j is given by p i j.
"Patients will not immediately notice much at all in terms of direct delivery of care, which is as good as it will be anywhere else".
It said as part of its submission, it would "highlight that commercial freedom, such as flexibility in setting zonal access price [to other mail businesses], has previously been recognised by Ofcom as a means by which Royal Mail can mitigate the impact of direct delivery".
To directly compare the efficiency of direct delivery vs. plasmid delivery, we injected plasmids expressing Cas9 and sgRNAs targeting gtbp-1 and dpy-10 with the same high gtbp-1 / dpy-10 ratio as in experiment AP78.
Similar(51)
The biological function of the unusual product retention remains uncertain, but may involve a mechanism of directed delivery to the membrane-bound enzyme that follows CL in the ubiquinone pathway.
Scaffolds that release soluble bioactive factors achieved higher success rates of tissue regeneration compared to direct delivery of signal molecules into the regeneration site or on a porous scaffold.
However, several differences with respect to direct delivery of LSS were also detected.
In its submission, Royal Mail said it was already managing a structural decline in letters of between 4% and 6% a year, but highlighted the threat of "unfettered" direct delivery competition.
Recently, Lisanti and co-workers (Liu et al, 2002) have shown that, within an in vitro model of angiogenesis, the direct delivery of caveolin-1-derived peptides to the cytoplasm of endothelial cells is sufficient to induce capillary tubule formation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com