Suggestions(3)
Exact(3)
Unless a bisexual is in a visible polyamorous relationship, for instance, with partners of differing gender identities, we are often presumed to be a sexuality related to the gender of our significant other.
That a large population remained in residence in the north sector of Mundo Perdido during the Terminal Classic is evidenced by the quantity of burials of differing gender and age.
Then, participants were selected in order to achieve diverse representation of views and experiences of general practitioners of differing gender, ages, training and place of work.
Similar(57)
Feminist moral theory has tended to mirror the differing gender experiences of women and men, particularly as those affect the development of understanding with respect to the ways the ethical life is conducted.
Purposive sampling was used in order to ensure that views were represented from individuals of differing age, gender and level of disability.
A purposive sampling strategy was employed in order to ensure that views were represented from individuals of differing age, gender and level of disability (Table 1).
The sample was selected in order to obtain a range of views from individuals of differing age, gender and disability, with sampling continuing until no further themes were being generated.
An attempt was made to recruit subjects of differing age, gender, and ethnicity (the latter only in the U.S .. Subjects with mild to severe neuropathic pain were included to capture the full spectrum of patient pain.
40 As a result of differing relationships between pain, gender and pathology, women relate pain to the monitoring of health as well as of injury.
A total of 396 patients with DPN participated in the study, representative of differing socio-demographics (ethnicity, gender, age) and clinical characteristics.
CFA was also performed on female and male data independently to test the plausibility of differing factor structures related to gender.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com