Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(59)
If the appearance of the analytic is to be explained away, it needs to account for such differences in our understanding of different words (see Rey, 2005, for further discussion).
As discussed above, these early differences mostly likely reflect an effect of co-articulation caused by phonetic differences already present in the first syllable of different words rather than an early onset of the N400 word effect.
For vocabulary, both number of words and number of different words in each discourse sample were calculated, with no difference between groups for either measure (Fs < 1).
An undotted sequence of letters may signify a number of different words; the correct translation can be determined only by context.
Diversity gets broken up in a lot of different words, first between men and women, then between races, and then between backgrounds.
This property allows a restricted number of meaningless units (such as those 40 or so sounds we are able to produce using our vocal chords) to be combined to produce billions of different words, giving language enormous flexibility.
Although there are unexpectedly few grid designs in circulation, many trillions of different word combinations can be inserted into them so, even though the same clues can be redeployed from Puzzler's archive, no crossword ends up the same.
In one building, they had found neat little notebooks with translations of different words into a variety of languages, and drawings of a desk and chair with their names in tiny handwriting.
The law was originally proposed by American linguist George Kingsley Zipf (1902 50) for the frequency of usage of different words in the English language; this frequency is given approximately by f(r) ≅ 0.1/r.
Pretty soon, each word token would have to count as tokens of different "words".
Besides, Figs. 2 and 4 show that signals of different words have different spectrogram images.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com