Your English writing platform
Discover LudwigExact(31)
It's a good thing for bloggers, but as data-artists Martin Wattenberg and Fernanda Viegas, who run the site HINT.FM, point out, if you type a famous artwork into the Google image search you'll get a variety of different results, with a vast range of differing palettes.
All these machinations produce a couple of different results: They make an appealing tale about love and death in late 19th-century America, and they flatter the sturdy, homely general by comparison.
Students should go into results day knowing the potential implications of different results and with a clear plan of action of who to call if they haven't achieved their goals.
The Chamber of Commerce expresses further concern that these cases will be heard by a wide variety of courts around the country, resulting in a muddle of different results which would compound the severity of the problem.
The results are validated by comparing with previously published results and good agreement is observed in the comparison of different results.
Furthermore, it was made evident, that there are advantages in the cross-comparison of different results, which in certain situations can complement the visual inspection.
Similar(29)
Together with our analysis for issuing subsequent queries, we investigated the effect of different result set sizes on query abandonment.
The distribution of the different results of SatiX differs from the results of the surveys.
These design and measurement differences may also explain some of the different results obtained.
Tomorrow, representatives of all UN member states will adopt a declaration that commits them to another decade of the same strategy, in the hope of achieving different results.
A possible explanation of these different results can be proposed considering the behavior of ASL.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com