Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"of different religions" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
It is typically used to describe a group of people who follow different religious beliefs. Example: The neighborhood was made up of families of different religions, including Christianity, Islam, and Judaism.
Exact(60)
The rightwing Orthodox were, for example, disturbed by his book The Dignity of Difference, which appeared to celebrate the multiple truths of different religions.
The committee includes members of different religions, but no Rohingya.
I pick and mix from lots of different religions, taking what I like, leaving the rest.
'Why do people of different religions go to war with each other?" the boy asked me.
For one thing, it has become Griffiths' nightmare – a mix of different religions and ethnicities.
My husband and I are of different religions that neither of us practices.
The other proposed laws concern marriage between people of different religions, birth rates and polygamy.
DOES it matter whether the leaders of different religions know each other?
CAN people of different religions, or different interpretations of the same religion, pray together?
Another might feature the totems of different religions and include a professional tarot-card reader.
The center has always envisioned programs to encourage dialogue among people of different religions.
More suggestions(20)
of different traditions
of different admissions
of different doctrines
of different persuasions
of different sects
of different peoples
of different confessions
of different nations
of other religions
of different communities
of several religions
of different affairs
of various religions
of diverse religions
of different convictions
of dissimilar religions
of varying religions
of different ethnic
of differing religions
of disparate religions
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com