Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
"We saw high levels in the vehicle for both the driver and left rear passenger, which has prompted us to explore shielding options and to consider advocating testing of different makes and models of hybrid vehicles".
They're like two late-model pickup trucks of different makes, powerful but without a lot of frills, headed right for each other, and you don't expect either to swerve.
At the end of the day, police had the task of unravelling what must have been one of the most chaotic bombing raids in the annals of republicanism: in all, 12 people, some out of their minds on drugs, were supposedly involved, travelling in different cars of different makes, with drivers who could not drive.
Mayor Eric Garcetti says the city plans to lease "160 pure electric vehicles of different makes and models" in the future.
Five new light to medium hatch cars of different makes have been tested for two different conditions: public roads, and restricted test roads.
To do this, we developed an OpenCL version of the parallel code HiGPUs used for these tests, because this portable version is the only apt to work on GPUs of different makes.
Similar(49)
Commercially available PV modules of different make and types were evaluated for their usability under 2-sun concentration.
Even though last week's incident in Colorado held many victims of different make ups, all of the dead were white.
Five layers of different make-ups could be distinguished.
Different series of races are run with different makes of cars.
Successively, he has advertised for five different makes of car.
More suggestions(16)
of other makes
of different efforts
of various makes
of different offerings
of different practice
of different kind
of different contribution
of different life
of different terminologies
of different clubs
of different actors
of different sensibilities
of different uses
of different lifestyles
of different levels
of different kisses
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com