Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Most life histories, except perhaps for the simplest and smallest organisms, consist of different epochs.
Adam Thorpe's striking first novel, Ulverton (1992), records the 300-year history of a fictional village in the styles of different epochs.
However, because of the distinctive "metaphysical conditions" of different epochs, they express this objective reality in radically different forms.
Tamil poets of different epochs participated in these assemblies, and their compositions are referred to as Sangam literature.
For the past few years, the Sydney-based artist has been recreating the air of different epochs of the Earth's history, so gallerygoers can breathe the air of different time.
In addition, Ojiambo et al. [ 42] found that the choice of different epochs had a significant effect on the time spent engaged in sedentary or MVPA.
Similar(54)
Also, the effect of different epoch lengths on the seizure characterization will need to be studied.
A study published by Kim [ 56], proposed that the use of different epoch size that depends on modality, e.g., 2 6 seconds for speech, and 3 15 seconds for biosignals.
Mr. Libeskind said he saw the wall as a palimpsest, with various layers of meaning corresponding to different epochs of its history.
Neutron monitor, solar and geomagnetic activity data have been used to investigate variations of galactic cosmic ray intensity connected with the Sun's rotation for different epochs of solar activity.
We find that the soft rigidity spectrum of the Galactic Cosmic Ray (GCR) intensity variations for the maximum epoch and the hard rigidity spectrum for the minimum epoch calculated based on the neutron monitors experimental data (1960 2002) are related with the various dependence of the diffusion coefficient on the GCR particle's rigidity for different epoch of solar activity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com