Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(35)
There are also big differences in the ability of different businesses to tap the programs offering emergency grants and loans.
"It's caught the attention of different businesses and investors.
Miller is leaving to build a "portfolio career" working with a number of different businesses.
"In this whirl of different businesses, cultures and changes, people look for some security, for some fixed points.
In the long term I'm keen to open up my own HR consultancy service, but before that I want to have more experience of different businesses and industries.
Harding said: "I have seen first-hand from decades working with a range of different businesses how EU membership helps create jobs and keep down prices.
Similar(25)
"You need a range of different business models.
Yet recent years have seen a flowering of different business models.
"It's a huge market, and there will be room for a lot of different business models because different customers will want to buy in different ways".
In the years since the start of what was first called the Microsoft Network, Mr. Gates has tried dozens of different business models, from Internet access to Web sites to monthly software subscriptions.
This business, which had been built through acquisitions, also relies on online subscriptions and has been growing at a double-digit rate for several years.Still, juggling the competing demands of different business models has not been easy.
More suggestions(17)
of different entrepreneurs
of several businesses
of different ventures
of different jobs
of distinct businesses
of different industries
of different operations
of different enterprises
of different institutions
of different processes
of different manufacturers
of different undertakings
of different enterprise
of diverse businesses
of the various businesses
of various businesses
of varied businesses
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com