Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
You are looking at a lot of different aspects of social and cultural history.
"This is a way of giving Americans more awareness of different aspects of the Hermitage," said Mikhail Piotrovsky, its director.
The enlisted man was also considered from the viewpoints of different aspects of himself with charts and diagrams.
It seems to me that there are a number of different aspects to the whole lost-and-found drama.
The ships will be open for free tours and the crews will hold demonstrations of different aspects of seamanship.
The processing that occurs in area V1 enables further analysis of different aspects of the image.
Hamilton's descriptions of Gregor's present-day life are resonant, and his explorations of different aspects of postwar memory and adaptation are provocative.
Although UK garage was the immediate ancestor, in crucial ways they were both more like the reactivation of different aspects of jungle.
In this show, by the time you get to episode eight, you've seen a lot of different aspects of being gay.
And it provides a straightforward look at the pros and cons of different aspects of the legislation -- all in eight pages, even if you count the footnotes.
To be successful as a producer which is what I consider myself to be you have to be able to think about lots of different aspects.
More suggestions(23)
behavior of different aspects
combination of different aspects
in terms of different aspects
of different communications
of different components
of various aspects
of divergent aspects
of different facets
of different factors
of different elements
of different steps
of different considerations
of diverse aspects
of different purposes
of different subjects
of different assets
of distinctive aspects
of different issues
of different respects
of different facts
of different techniques
of distinct aspects
of disparate aspects
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com