Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Fig. 2 Schematic representation of symptom patterns across age groups (based on a weighting of derived from the frequency and severity of each symptom).
Minimum horizontal stress is observed along the direction of borehole breakout and maximum horizontal one, along the direction of derived from drilling.
Figure 13 The averaged value of the detection rate and the FAR that correspond to the bins of, derived from the random pairing and the 2-bit APQ, for (a) FVC2000 and (b) FRGC.
In the case of rhinoviruses, which were purified from HeLa cell culture, the majority of contaminant was of derived from human or mycobacterial nucleic acids.
The merging of the copy number data with the LOH data revealed that many of the frequently detected LOH regions were copy neutral events suggesting a duplication of the chromosome region accompanied by the loss of the corresponding homologous region, with the net result that the cell retains two copies of derived from one parental source and no copies derived from the other.
The analysis showed the presence of derived from aliphatic alchools in the C. sativum oil such as 1-decanol, E-2-decen-1-ol, 2 dodecen-1-ol, E-2-tetradecen-1-ol, E-3-hexen-1-ol, previously described in this aromatic specie commonly used in Brazilian culinary [ 36].
Similar(53)
As if he suspected her of deriving from this death — or from their proximity to this death — a feeling that was discreditable and self-centered.
A notable trend was the incorporation of approaches derived from theories of learning.
It is one of a group of drugs derived from cathinone, an extract from a plant called khat.
What's declined is an understanding of Christmas derived from the Reformation of the 16th century.
85: Percentage of revenue derived from advertising in 2011 95: Percentage of revenue derived from advertising in 2010 98: Percentage of revenue derived from advertising in 2009 12: Percentage of revenue derived from Zynga in 2011.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com