Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Ships loaded with cement formed a queue stretching for miles outside Lagos harbour, creating a spectacle that commercial pilots would take a detour to gawp at, and racking up months of demurrage fees.
We would have paid for the Security Keeping fee and Administrative Charge but they refused because they said they don't know when you will contact them and in case of demurrage, you have to contact FED EX COURIER U.K for the delivery of your Draft.
Similar(58)
Krauss Bros. Lumber Company is a corporation engaged in the wholesale lumber business, to whom the Interstate Commerce Commission, on the complaint of the company, ordered the respondent railroad companies, the Mobile & Ohio Railroad and the Alabama Great Southern Railroad Company, to pay reparation in the amount of $10,356 because of unlawful demurrage charges illegally collected.
There are a number of approaches worth considering - for example, the idea of a "demurrage" (or "tax money") which might allow for a negative nominal interest rate when money is withheld.
Second, he sought the refund of certain demurrage or storage charges assessed by Southern Pacific and paid at the time of delivery.
It is believed to be costing tens of thousands of pounds in "demurrage" fees for the three cargo ships to wait offshore.
He is running up a bill of two dollars and seventy-five cents for demurrage charges.
This paper describes an MILP model for determining the capacity requirements, and the most cost effective capacity improvement initiatives, to meet demand while minimising the total cost of infrastructure and demurrage.
(d) In no case will CCC provide payment to a recipient for demurrage costs or pay demurrage to any other entity.
With the new contract, the price is bundled -- the price of the gas includes demurrage (or cylinder rental) as well as delivery.
3. Cost of fuel including freight, switching, demurrage, and other transportation charges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com