Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Takeshi Miyakawa, 50, a Japanese-born, Brooklyn-dwelling maker of delicate pieces that are both conceptual and functional, may be one of the first to do so.
Similar(59)
The intelligence authorization, one of the more delicate pieces of legislation handled by Congress, is generally passed on voice votes without debate, its provisions worked out in secret committee hearings.
The three P's (pressure, precedence and perfection) can really fuck you up when you're trying to balance all of the other delicate pieces of planning a wedding.
A cooked dish arrives from a small selection of special appetizers: tiny delicate pieces of grilled monkfish liver, an oceanic foie gras.
Against one wall, and looking somewhat out of place amid the framed scrolls of Chinese calligraphy and other delicate pieces of contemporary Asian art Mr. Leopold collects, stood his 48-inch television screen tuned to CNN.
It was filled with a crowd of more than 1,000 - largely men in expensive suits and women in more expensive dresses - and some of its more delicate pieces were roped off, for their own safety.
What she remembers most is the musty air and thick coat of dust that covered the floor, the delicate pieces of furniture, the lushly paneled walls etched with courtly lines of calligraphy.
Mr. Bucot, who closed his shop and moved to Tokyo in 2002, is back and working out of an East Village studio, producing delicate pieces made of porcelain sheets.
Instead of letting the dust settle, she skillfully snips and cuts until the pages of those old bird watching journals and forgotten fairytales become stunning and delicate pieces of sculptural art.
Yet they are delicate pieces of equipment.
When cooking delicate pieces of fish or tender steaks, the goal was to preserve tenderness, which could be done quickly, over intense heat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com