Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(13)
With much respect in the midst of deep disappointment".
She didn't expect it would be tears of deep disappointment.
It is a matter of deep disappointment that a newspaper group has now decided that allegations about my personal life should be made public.
Mr. Voronin was elected president in 2001 on a wave of deep disappointment that the Soviet collapse had brought Moldova little but poverty, corruption and civil war.
Horsemen, especially in the big stables had a feeling of deep disappointment and loss last week when news came from Miami that would probably be no racing at Hialeah Park this winter.
The New Yorker, October 21, 1974 P. 174 Horsemen, especially in the big stables had a feeling of deep disappointment and loss last week when news came from Miami that would probably be no racing at Hialeah Park this winter.
Similar(44)
At the end of this summit, I am fully aware of the deep disappointment that will be felt on both sides.
A spokesman said Chairman of the Joint Chiefs of Staff Adm. Mike Mullen told McChrystal of his "deep disappointment" over the article.
In the midst of such deep disappointment, the Tottenham followers may have been numb enough not to be pained too sharply by a pair of goals from a former Arsenal attacker Emmanuel Adebayor, who is with Mourinho on loan from Manchester City.
Investors have sent the stock price down more than 65percentt in the last year mainly because of their deep disappointment with the AOL division's plummeting revenue and murky prospects.
Such were hardly irenic words from a minister of the gospel, and none of the explanations that have been offered—his deteriorating health and chronic pain, his expectation of the imminent end of the world, his deep disappointment over the failure of true religious reform seem satisfactory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com