Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Their hope is that achieving a consensus on CDEs will facilitate high-quality stroke research by shortening the development time of data collection materials (and procedures), maximising the quality and relevance of the research data collected and facilitating data sharing across trials and other investigations.
Hard copies of data collection materials did not identify patients; they had identifiers for health facilities and districts.
Surveys at baseline and follow-up sought to collect data on changes in behaviour and beliefs and also pilot the use of data collection materials.
The French and English transcripts were analysed by members of the research team fluent in Bambara, French and English and areas where the translations were inconsistent or ambiguous were carefully reviewed, and informed subsequent development of data collection materials and data analysis.
Similar(56)
EP consulted on the initial design of the study and development of the methodology and data collection materials, and helped to draft the manuscript.
The data collection material consisted of an interview schedule, Talking Mats™ visual framework material together with visual and receptive language screening tool.
This was followed by the data collection material.
WZ assisted with the drafting of data collection instruments and other materials as well as data analysis and interpretation.
Clinical management meetings: JL and WEH, CDA, SD, JAD and JPN assisted with ongoing conception and design, drafting of data collection instruments and other materials and assisted with data analysis/interpretation.
The detail of data collection is shown in Supplementary Material 1.
They independently determine the materials, methods of data collection, and data analysis and communicate their research results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com