Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Essentially, the increase could be due to the existence of countless types of social media and messaging platforms.
Similar(59)
They also have long served as an evolutionary wellspring for countless types of marine life, even groups such as clams and snails that researchers thought had originated in shallow coastal waters.
But it has only been over the past 10 years that we've seen a major flow of investment dollars into the service space, fueling countless types of local marketplaces to pop up.
There are countless types of material and technology used in buildings, all of which are constantly evolving.
Unfortunately, most of the time, job seekers' best option is emailing an anonymous address where countless types of company inquires go and are forgotten.
But as John Hartigan of Vapeology, a vape store in Los Angeles, pointed out to me, there are countless types of e-cigarette form factors, models and hardware combinations.
It is no surprise that there are countless types of switches, which can range from low-cost PIN diodes to high-power electromagnetic relays.
There are countless types of greens, both organic and conventional — like peppery arugula — and vegetables including beets, zucchini, sugar snap peas and carrots (prices vary; availability depends on what's in season).
The days are filled with early-morning and late-afternoon outings to catch the peak animal activity, including land iguanas, sea lions, giant tortoises, and countless types of unique birds.
There are countless types of bells; the Indian ghanta, or Tibetan dril-bu, a metal handbell with a handle shaken during prayers in order to attract beneficent spirits and to frighten away evil ones, is used particularly during Brahmanic and Mahayana Buddhist ceremonies.
At my company, we have a front row seat to observe countless types of leadership in action.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com