Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Herbal medicine harnesses the knowledge of countless generations gone before us.
In providing solace for the suffering of countless generations of believers Jews, Christians, Muslims, and Buddhists millennialism has had immense appeal in every age.
The subhumid plains and tablelands of the Vojvodina north and east of the Danube are characterized by organically rich black earth soils (chernozems) derived from the decaying root systems of countless generations of native grasses.
Climbing the ancient heavy stone staircase in the footsteps of countless generations of visitors was exciting in itself, but the sheer size of the arena takes away what breath has not already been knocked out of you by the climb.
This tendency is a result of countless generations of evolution, he said, during which people relied on the subtle contortions of facial muscles as life-or-death signals to survive, cooperate and reproduce.
Most galaxies abound with interstellar gas and dust, the detritus of countless generations of stars.
Similar(53)
There, over four decades he exercised a benign influence on countless generations of singers.
An austere land, subject to extremes of weather, Scotland has proved a difficult home for countless generations of its people, who have nonetheless prized it for its beauty and unique culture.
These shops have served as sacred communal space for countless generations of men like me.
The refusal to countenance anything but heterosexual love has caused deep anguish to countless generations of people whose God-given natures simply don't conform to the "norm".
"Following an intense process of dialogue and discussion, the entire community has rallied to say no more to the ancient practice that has caused so much pain and suffering for countless generations of women and girls, and in two days time Awash Fentale will also declare abandonment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com