Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(21)
After 100 days, no difference was detected in paLN between tolerant mice and naive mice of corresponding age (15% vs 14.1%, Figure 3C).
The percentage of Treg in the spleen of tolerant mice was comparable to naive mice of corresponding age (10.1% vs 9.1% at day 20, 11.4% vs 10.3% at day 100, p>0.05 Figure 3B).
The experiments were carried out on mice of different clinical stages of SOD1G93A and on control mice of corresponding age (60 to 140 days of age) under general anesthesia initiated by 80 mg pentobarbital sodium i. p. (dissolved in 0.9% NaCl) per kg body weight.
The difference with the controls of corresponding age is significant: * p < 0.05; ** p < 0.01; *** p < 0.001.
We report the significant increase in mean levels of corresponding AGE in sera of RA patients.
The educational level of the respondents was also somewhat higher than the general population of corresponding age.
Similar(39)
Similar experiments were performed for mdx animals of corresponding ages.
Studies comparing HRA with different types of THA for corresponding age groups have shown similar results (Pollard et al. 2006, Vail et al. 2006).
The relative survival rates are calculated as the ratio of absolute survival rates of cancer patients divided by the expected survival rates of a group of patients of the corresponding age and sex in the general population.
To determine the population under risk, i.e. the number of children of the corresponding age group within the catchment area of a given hospital, five different models were developed with the aim of modelling the probability that a specific hospital is visited in case of IS.
Differences in equipment costs (858 US$ - 2,509 US$) are mainly the consequence of the corresponding age of the institution, as expensive inventory is normally transferred at the date of opening the facility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com