Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The discontinuous coarsening implying grain boundary migrations is essentially promoted by highly stable interfaces in the primary lamellar structure, which render the normal lamellae coarsening of continuous type extremely difficult.
Note that the random variables X1 and X are of continuous type and P X1 − X) (Y1 − Y). 0| A2) = P X1 − X). 0| A2) = 1.
Similar(58)
The organisation of work should allow regular breaks of VDT work and avoid large amounts of continuous typing.
The landscapes currently studied in ecology are either "discontinuous" (category-based or patch-based), as in the case of mosaics of agricultural units, or of more "continuous" type (raster lattices), as used for representing elevation or other ecological gradients.
The position control system is of the continuous type in open architecture.
In this study, energy, exergy and cost analyses of a continuous type hybrid photoelectrochemical hydrogen production system are performed, and the comparative results are presented.
Paramagnetic Cu2FeSn3S8 exhibits an interesting "high spin low spin transition", which is of the continuous type and extends over a very broad temperature range [47].
A model is formulated to depict the reactive liquid phase composition on the retentate side of a continuous type membrane reactor.
To investigate the performance characteristics during transportation of material using continuous type of screw at various speeds, a laboratory sized short length screw conveyor is designed and got fabricated by a suitable vendor.
The goal of classification is to predict the discrete type of output values whereas estimation is aimed at finding the continuous type of output values.
The Mullins effect was considered as a continuous type of damage that can be modelled within the continuum damage theory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com