Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
By the 7th century, stone temples, some of considerable dimensions, were found in many parts of the country.
The early farmers, who were also part-time hunters and fishermen, lived in sunken circular or rectangular dwellings, sometimes of considerable dimensions.
In any case, we came to a seven-story building with a façade painted a faded yellow and a bar on the ground floor, a bar of considerable dimensions, with a long counter and several booths, and my friends (although it seems odd to describe them that way; let's just say the enthusiasts who had offered to take me to meet the poet) led me to a booth, and there was Lihn.
One of the pockets is limited in size while the other is of considerable dimensions and protrudes along the interfacial cleft between subunits.
This cutout is of considerable dimensions and lowers significantly the tower strength including stress concentrations and increased danger of local buckling.
3D-printing technologies are receiving an always increasing attention in architecture, due to their potential use for direct construction of buildings and other complex structures, also of considerable dimensions, with virtually any shape.
Similar(50)
Moreover, the NPLSR approach provides considerable dimension reduction possibilities through projection of the data into a low-dimensional subspace.
As stem volume is a key determinant of forest value, the use of LiDAR to provide an unbiased and accurate estimate of this stand dimension is of considerable interest to forest managers.
The political dimensions of SSNs have been of considerable importance.
Depth and width dimensions of the wetted volume under trickle irrigation are of considerable practical importance.
The CPE also addresses dimensions of sustainability and connectedness of supported initiatives in a context of considerable security concerns and high political volatility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com