Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Consequently, there is a significant increase in the absorption of light as compared to periodic SiNWs of comparable dimension, but with uniform diameter and spacing.
At 80 minutes long the symphony appears daunting, but when well prepared and patiently executed, there are few works of comparable dimension and emotional scope that present less of a challenge to the listener.
The scale, range, and complexity of these modern challenges to health security call for new approaches of comparable dimension and strength.
Similar(57)
The properties of these III-V nanowires are compared to silicon nanowires of comparable dimensions as a reference system.
As follows from these data, the samples consist of nanosized crystallites of comparable dimensions.
Our expectation was to obtain a sample of comparable dimensions with respect to the BFS-sample.
In comparison, periodic SiNWs of comparable dimensions have been shown to exhibit much poorer trapping and absorption of light.
Further, we think that this should be also applicable for nanoparticles of comparable dimensions such as metal and metal oxide nanoparticles, polymer nanoparticles, etc., if the criteria of the definitions given above are fulfilled.
27 The use of the EQ-5D-Y allows for the comparison of interventions across a wide range of comparable dimensions and can therefore be used to perform a cost-utility analysis.
CARS allows simultaneous visualization of the cell framework and the MPIOs, where the particles can be readily distinguished from other cellular components of comparable dimensions, and localized inside the cell.
Using the same APTES/GA chemistry, Lee et al. performed CTC capture using anti-EpCAM conjugated with quartz nanowire (QNW) of comparable dimensions, additionally integrating laser scanning cytometry to conduct automated analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com