Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
F. G. Selby, in a biographical note to an 1890 edition of the book, wrote: To Burke… whose love of order was so deep rooted, who looked with such awe upon all that is old and great, who had such a hatred of change, whenever change could, by any means, be avoided, the Revolution [seemed] a hideous crime and a gigantic folly.
Similar(59)
In addition, the design of filters or precoder/decoder has to change whenever the available spectrum changes.
In general, the social meaning of marriage must change whenever such changes are necessary to avoid injustice; so this social meaning must now be changed so that it no longer excludes the participation of same-sex couples.
The channel states of the system will change whenever an available channel is assigned to a new call or an in-use channel is released because a call is completed.
In perpendicular-flow habitats, the location of the HT plays much lesser role: functional modes of a community do not change whenever the HT occurred.
Here's Jefferson on political change: Whenever any Form of Government becomes destructive of these ends, it is the Right of the People to alter or to abolish it, and to institute new Government, laying its foundation on such principles and organizing its powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their Safety and Happiness.
We've all noticed how the energy of an entire room can change whenever certain people enter it.
In perpendicular-flow habitats, place of the HT origin would play much lesser role: functional regimes of the community would not change whenever it occurred.
The timeout does not necessarily change whenever the view changes.
Do a 50% water change whenever the nitrates reach 20.
You have now joined the ranks of the glyph, which changes whenever someone else adds the form of their face to it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com