Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
With the Stasi, in East Germany, the task of capturing information and using it to further the power of the state is reintroduced and perfected by the society.
The app's minimal aesthetic, meanwhile, is meant to reflect Input's larger goal of stripping away extraneous features and focusing on the single task of capturing information.
However, the best performing method was AAC/DPC/TPC descriptors whereas AC descriptors ranked last, indicating that the amino acid composition descriptors are capable of capturing information on the oligomerization of FP.
Questionnaires include graphical methods of capturing information that are translated into numeric data in real-time.
VMC's universal screening program provided a convenient way of capturing information on asymptomatic MRSA nasal carriage in residents of eastern North Carolina.
Major efforts are also needed to find ways of capturing information on the use of ambulatory care, specialists, medications, rehabilitation and other services by both women and men with arthritis.
Similar(48)
Indeed, the registry instead is a community-based, wiki-style collection of parts dedicated to capturing information about parts.
With no perfect solution, the inevitable compromise should reflect the purpose of classification; capturing information on causal contributors to perinatal mortality.
The purpose of ATE is to capture information transfer between two variables for a particular association of their states.
If the internet is to capture information of use to the ruling party, it has to be operated by human censors.
We argue that a broader, information-centric perspective is essential in upcoming CPS applications where sensemaking of the captured information is used to drive decision-making and control.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com