Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
From this sort of broad understanding may someday come more effective monetary policy.
But the best way to accomplish such training is during orientation, not in required courses that might give students little in the way of broad understanding of cultural similarities and differences.
Similar(57)
Unfortunately, these tests not only have no way to measure whether or not a student retains any of the simple factual information it claims to assess, but standardized tests also cannot indicate whether the student has integrated the information into any kind of broader understanding or if the student can use the information in a practical way.
And yet this minimal, negative term has played a key role in the protracted struggle on behalf of broader understandings of political rights for unpopular minorities.
Coal petrology provides significant inputs for the industrial utilisation of coal and for broad understanding the coal formation and diagenesis.
The advantage in global expression profiling is the development of a broad understanding of the mechanisms underlying the process.
28 For example, the Gates Foundation's campaign to eradicate polio met with significant setbacks that reinforce the importance of a broad understanding of delivery outcomes in the planning process.
The existence of such broad understanding should be demonstrated prior to a duty to participate being established.
However, for the purpose of gaining a broad understanding of the underlying biological phenomena these newly defined genes cannot be used.
To increase the wide use of intermetallic titanium aluminides for various fields of engineering application, a broad understanding of the machinability of these material is essential.
Selection of genes is an important goal of microarray studies contributing to broader understanding of the cancer transcriptome as well as yielding novel molecular cancer markers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com