Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Hellenic mythology proposed Chimera, which appeared on pottery 2,500 years ago and was described by Homer in the Iliad (Book VI) as "a thing of immortal make, not human, lion-fronted and snake behind, a goat in the middle, and snorting out of breath of the terrible flame of bright fire".
Similar(59)
Motorbikes were set on fire, sending bursts of bright flame skyward.
Then they dropped bombs all round it, as if to catch the fugitives and finally fire bombs which even in the brightest sunlight made flares of bright flame in the desert.
Home again, sitting by a bright fire all through a damp Normandy winter, "dreaming of hairless cunts beneath a cloudless sky", Flaubert set about weaving his Egyptian memories into a bright, private vision.
It means "bright fires," or "brilliant fires".
And Manning had his share of bright moments — like firing a 20-yard touchdown pass to Wes Welker in the first quarter and floating a pinpoint pass between two defenders to Demaryius Thomas, leading to a Knowshon Moreno touchdown run.
There's all sorts of bright lights, smoke machines, fire – a lot of visuals that can really change how a photo looks.
Hundreds of local people took to the streets to watch his body being driven by on top of a bright red fire engine.
Hindu weddings certainly are stunning affairs, with lots of bright colors, fresh flowers, the sounds of the ritual fire burning and the scent of incense.
At its best the play brings to the backstabbing world of campaigning some of the artificial but bright verbal fire that two movies from the same period, "All About Eve" and "The Sweet Smell of Success," brought to the backstabbing worlds of show business and journalism.
Most recently, he presented his version of the theory in "Bright Air, Brilliant Fire," a book intended for the lay reader.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com