Suggestions(1)
Exact(11)
To accomplish his ambitious goal of both understanding the evolution of mankind's past development and prognosticating the future of the continuing East-West horse race, Ian Morris starts around 15 millenniums ago.
We have used atomic force microscopy (AFM) to measure adhesion and frictional properties of the outermost surfaces of a variety of human hairs with the aim of both understanding the role of 18-methyleicosanoic acid (18-MEA), an unusual branched-chain fatty acid covalently bound to the cuticle surface, and investigating how treatments or the ethnic origin affect this layer.
It's as if the geography offered a way of both understanding their outlooks, and isolating the place where their vision mutated.
The activity of spirits consists of both understanding and willing: understanding is spirit perceiving ideas, and will is spirit producing ideas.
It is essential to Kant's approach, however, to maintain the autonomy of both understanding (in nature) and reason (in morality), without allowing either to encroach on the other's domain, and yet to harmonize them in a single system.
The works invite failure, of both understanding and construction, because they are made without a camera.
Similar(49)
This relates to both understanding of intervention cost-effectiveness and estimates of disability prevalence.
Building robust models of biological systems requires both understanding of existing models and mastering the process of modeling.
She was smiling back at both of us, understanding every word.
Hence, the present work may be used in future to elaborate the scope of understanding both early reading acquisition and the influence of various factors on reading skill.
Evolution then is a mixture of both types of processes and understanding these characteristics is essential to understanding evolution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com