Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The history of Los Angeles is full of bold declarations of war, none of which has dislodged the city from its undisputed status as the gang capital of America.
"China has noted the Trumpian pattern of bold declarations that subsequently get rolled back as he is lobbied and otherwise informed," added Daly.
Similar(58)
That's quite a jump from the realm of the possible to bold declarations.
The seemingly runaway success of TFP was just one of several bold declarations made by Cameron in his welfare speech in Runcorn on Monday morning.
These consist of small gestures rather than bold declarations of feeling.
Part step-by-step house-beautification manual, part aesthetic treatise, "The House in Good Taste" opens with one of de Wolfe's characteristically bold declarations: "I know of nothing more significant than the awakening of men and women throughout our country to the desire to improve their houses".
Mr. Obama's opening gambits as president were bold declarations of new directions, from announcing the closing of the detention center at Guantánamo Bay, Cuba, to sweeping restrictions on interrogation techniques.
There are both bold declarations of personal taste (4 April 2009: "Dominoes is not that fun of a game") and major site milestones (5 September 2004: "And then there were wall posts").
"Political leaders may be capable of a bold declaration that professional negotiators can't make," says one of those involved.Still, though the summit is likely to concentrate on enlargement, with nods at environmental and social issues, there is always a chance that other matters more violence in the Middle East, for instance may intrude.
The Israeli and Palestinian prime ministers have made bold declarations of their intentions to work for peace.
The Earth is 'my home.' " To Monica Inzer, Hamilton's dean of admission and financial aid, bold declarations like this one are a strong sign of authenticity if nothing else.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com