Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
In the case of Bloodbath, the film's saviour came in the form of independent London-based DVD company Nucleus Films.
As a result, a near-pristine negative has been saved from destruction and the DVD of Bloodbath has a picture quality to rival its competitors on the shelves.
Morris says: "There were no prints of Bloodbath to be found and it wasn't even sold to television so we had nothing to fall back on.
The company is also Exhibit A for why securities regulators absolutely must increase the financial filing requirements of foreign corporations if they want to protect investors from the kind of bloodbath that Taro shareholders recently endured.
Similar(56)
It takes brilliance and creativity to make milk toast out of bloodbaths, and Americans are especially good at doing that.
People talk of "back-stabbings" and "assassins"; of electoral "massacres"; of paths to power "littered with corpses" and of "bloodbaths" if the powerful are crossed.
As the country lurches from a season of bloodbaths to a season of hangings, the temperature in their air-conditioned room never changes.
Gen. Sisi may not need shiny new F-16s, but riot gear, tear gas, rubber bullets and Taser guns could help, especially to prevent the kind of bloodbaths the world witnessed last week.
Gun massacres at a Colorado movie theater and a Sikh temple in Wisconsin are just the latest in a long history of bloodbaths.
The festival's films were eclectic on steroids -- art house and stomp house, a few fruitcakes with a slew of bloodbaths, absolutely no dialogue and nothing but dialogue.
The pair also recently differed in their opinions of how the Olympics will effect the West End, with Rice dismissing Lloyd Webber's prediction of "a bloodbath of a summer".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com